Loading
0

川普老婆(川普老婆真的是当之无愧的第一夫人)

感谢川普上台,我们这一个季度都不愁没素材了。今天英语君依旧还抱在川普的大腿上。

而我们要讲的就是抱在另一只大腿上的新第一夫人Melania Trump。

自打川普出来选,他的一家子也没少曝光,一个模特老婆加上一帮和模特也差不多的孩子+孩子配偶,视觉阵容也是蛮强势的。

OK,那么,为什么要说Melania Trump是货真价实的“第一”夫人呢?

答案是:

因为

超模出身的她

是美国史上第一个

拍过裸照(划掉)的第一夫人:

真是青春有活力,川普的生活充满了胶原蛋白。

(哔——:胶原蛋白=collagen)

其实,梅拉尼亚是川普的第3任妻子,跟川普的年龄差距大着呢。事实上,40多岁的她并不比川普的3个大孩子大多少。

这3个都能给她的儿子当爹妈了。

不过英语君肯定不会因为这么点破事就写篇文章对不对?我们是个正经的学习网站。

这位第一夫人还有个“第一”:第一个热衷于“抄袭演讲”以及“被曝光抄袭演讲”的第一夫人。

可能有不少同学知道,她之前的一篇拉票演讲跟米歇尔·奥巴马的惊人雷同,不过你们可能不知道的是:

那篇演讲不光字雷同,连音频都雷同,放在一起简直就是合唱:

当然,前提是你忽略她神奇的口音。

话说啊,其实演讲稿本来不是酱紫的。

川普本来找了个高手来给她撰稿,那人就是911之后小布什演讲的撰稿人,结果夫人觉得让人代劳很不满意,非要自己改改改,于是就自己动手(交给助理)去大翻新,然后就和米歇尔灵魂同步了。

对此英语君是表示关切的。

(By the way,甲方叫 the first party)

而且这还不算完,在和米歇尔撞演讲之后不久,她又去撞了一次,而这次的剽窃对象,是川普的上一任妻子Marla Maples。

梅拉尼亚·川普似乎在一次拉票演讲中剽窃了别人的材料。

(plagiarize:剽窃)

'I grew up in a small town in Slovenia... America meant, if you could dream it, you could become it,' she told the throng of Trump supporters in attendance.

“我在斯洛文尼亚的一个小镇上长大……美国的意义是:你梦想成为什么,你就能成为什么”她对到场的川普支持者这么说。

It appears as though Melania took the line from Marla Maples, who said in 2011: 'I believed if you could dream it, you could become it'

梅拉尼亚似乎是从Marla Maples抄袭了这一句,后者在2011年说过:“我相信如果你梦想成为什么,你就能成为什么”。

嗯,不过就这么一句而已,说是抄袭似乎也有点牵强。或许,只是跟同一个老公过久了,两个女人也会变得越来越像。

这充分说明如果全世界的人都多结几次婚,

(能看懂这张图的人估计都不年轻了)

Anyway,其实川普的太太到底是不是真会演讲这件事,大多数人其实并不太care了,毕竟川普本人和几个孩子抓眼球的功夫就已经够高了。第一夫人只要能继续帮米歇尔照顾好菜园子,大家也不会有什么意见。

最后,我们来膜拜一下米歇尔那场被抄袭的经典演讲吧,就是当年她为自己老公拉票的那场。

虽然我们知道这些演讲基本都是拉选票的套路,但高手就是高手,英语君听着听着都被感动了。

声明:本文为原创,作者为 阿松学英语,转载时请保留本声明及附带文章链接:http://www.langfly.com/yuedu/1028.html

最后编辑于:2021/11/25作者: 阿松学英语

阿松学英语

专注于打造人气的英语学习交流互动网站,为全国数千万英语学习者提供专业服务。

暂无评论

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

arrow grin ! ? cool roll eek evil razz mrgreen smile oops lol mad twisted wink idea cry shock neutral sad ???