<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA["不可错过的英语谚语" 主题的最后发表文章]]></title>
		<link>http://bbs.langfly.com/posts/list/27.page</link>
		<description><![CDATA[最后发表在 "不可错过的英语谚语" 主题的信息]]></description>
		<generator>JForum - http://www.jforum.net</generator>
			<item>
				<title>不可错过的英语谚语</title>
				<description><![CDATA[ Cross your heart 你发誓<br /> <br /> <br /> Gate - crasher 凡事看开些, 不要太冲动<br /> <br /> <br /> Take it easy 不请自来的不速之客; 不要看得那么重<br /> <br /> <br /> Make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话)<br /> <br /> <br /> You are all wet 你完全误会了<br /> <br /> <br /> She is hangover 她昨夜喝醉了<br /> <br /> <br /> It*s a matter of time 这是迟早的问题<br /> <br /> <br /> She pulls out 她退出了<br /> <br /> <br /> I have my limit 我的忍耐度有限<br /> <br /> <br /> Don*t brush me off 不要敷衍我<br /> <br /> <br /> Let*s get it straight 我们打开天窗说亮话吧<br /> <br /> <br /> What you call this 你这算什么<br /> <br /> <br /> How about a bite 随便吃些什么吧<br /> <br /> <br /> You can count on me 你可以信得过我<br /> <br /> <br /> He see things not people他论事不论人<br /> <br /> <br /> We sand the same songs 我们志同道合<br /> <br /> <br /> I hope you in the roll 我希望你也能来<br /> <br /> <br /> Let*s go dutch 我们各付各的吧<br /> <br /> <br /> What is bugging you 什么事使你心烦<br /> <br /> <br /> Sworn brother 干兄弟, 盟兄弟<br /> <br /> <br /> It*s dying art 这是已失传的手艺<br /> <br /> <br /> Gentlemen agreement 君子协定<br /> <br /> <br /> I*m trying to make ends meet 我尽力要使收支平衡<br /> <br /> <br /> Speak of the devil 说曹操, 曹操就到<br /> <br /> <br /> Keep in touch 保持联络<br /> <br /> <br /> Don*t turn me down 不要拒绝我<br /> <br /> <br /> Don*t let me down 别叫我失望<br /> <br /> 　<br /> <br /> <br /> 谋事在人成事在天 Man proposes and God disposes.<br /> <br /> <br /> 优胜劣败 The weakest goes to the wall.<br /> <br /> <br /> 声东击西 To look one way and row another.<br /> <br /> <br /> 脍炙人口 In everyone's mouth.<br /> <br /> <br /> 螳臂挡车 To kick against the pricks.<br /> <br /> <br /> 鞠躬尽瘁 To give the last measure of devotion.<br /> <br /> <br /> 聪明反被聪明误 To suffer for one's wisdom.<br /> <br /> <br /> 旧调重弹 To harp on the same string.<br /> <br /> <br /> 覆水难收 What's done cannot be undone.<br /> <br /> <br /> 转败为胜 To convert defeat into victory.<br /> <br /> <br /> 鞭长莫及 Beyond one's grasp.<br /> <br /> <br /> 严以责己宽以待人 To be svere with oneself and lenient with others.<br /> <br /> <br /> 铁石心肠 A heart of steel.<br /> <br /> <br /> 听天由命 To be guided by destiny.<br /> <br /> <br /> 骄者必败 Pride goes before a fall.<br /> <br /> <br /> 不战而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the enemy without fight.<br /> <br /> 　<br /> <br /> <br /> Cross your heart 你发誓<br /> <br /> <br /> Gate - crasher 凡事看开些, 不要太冲动<br /> <br /> <br /> Take it easy 不请自来的不速之客; 不要看得那么重<br /> <br /> <br /> Make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话)<br /> <br /> <br /> You are all wet 你完全误会了<br /> <br /> <br /> She is hangover 她昨夜喝醉了<br /> <br /> <br /> It*s a matter of time 这是迟早的问题<br /> <br /> <br /> She pulls out 她退出了<br /> <br /> <br /> I have my limit 我的忍耐度有限<br /> <br /> <br /> Don*t brush me off 不要敷衍我<br /> <br /> <br /> Let's get it straight 我们打开天窗说亮话吧<br /> <br /> <br /> What you call this 你这算什么<br /> <br /> <br /> How about a bite 随便吃些什么吧<br /> <br /> <br /> You can count on me 你可以信得过我<br /> <br /> <br /> He see things not people他论事不论人<br /> <br /> <br /> We sand the same songs 我们志同道合<br /> <br /> <br /> I hope you in the roll 我希望你也能来<br /> <br /> <br /> Let's go dutch 我们各付各的吧<br /> <br /> <br /> What is bugging you 什么事使你心烦<br /> <br /> <br /> Sworn brother 干兄弟, 盟兄弟<br /> <br /> <br /> It's dying art 这是已失传的手艺<br /> <br /> <br /> Gentlemen agreement 君子协定<br /> <br /> <br /> I'm trying to make ends meet 我尽力要使收支平衡<br /> <br /> <br /> Speak of the devil 说曹操, 曹操就到<br /> <br /> <br /> Keep in touch 保持联络<br /> <br /> <br /> Don't turn me down 不要拒绝我<br /> <br /> <br /> Don't let me down 别叫我失望<br /> <br /> <br /> 1. Prosperity makes friends, adversity tries them.<br /> <br /> <br /> 富贵结朋友, 患难见真情<br /> <br /> <br /> 2. If you wish to be the best man, you must suffer the bitterest of the<br /> bitter.<br /> <br /> <br /> 吃得苦中苦, 方为人上人<br /> <br /> <br /> 3. It is better to fight for good than to fail at the ill.<br /> <br /> <br /> 宁为善而斗, 毋屈服于恶<br /> <br /> <br /> 4. He who has hope has everything.<br /> <br /> <br /> 怀有希望者, 便拥有一切<br /> <br /> <br /> 5. Self-trust is the first secret of success.<br /> <br /> <br /> 自信心是成功的首要关键<br /> <br /> <br /> 6. The secret of success is constancy of purpose.<br /> <br /> <br /> 成功的秘绝在于目标坚定有恒<br /> <br /> <br /> 7. Success grows out of struggles to overcome difficulties.<br /> <br /> <br /> 成功源于努力去克服困难<br /> <br /> <br /> 8. Experience is the extract of suffering.<br /> <br /> <br /> 经验是受苦的结晶<br /> ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/236/301.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/236/301.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Sat, 12 May 2007 19:24:07]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ jiangdao]]></author>
			</item>
	</channel>
</rss>