<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA["800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）" 主题的最后发表文章]]></title>
		<link>http://bbs.langfly.com/posts/list/21.page</link>
		<description><![CDATA[最后发表在 "800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）" 主题的信息]]></description>
		<generator>JForum - http://www.jforum.net</generator>
			<item>
				<title>800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 学习是件苦差事，自己不努力，资料再好也白搭。不过还是希望这些有趣的句子能给你的学习带去些许的乐趣。<br /> （话说??我也不知道一次可以发多少字，先发20句。）<br /> 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. <br /> 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 <br /> <br /> 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. <br /> 明年，长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。 <br /> <br /> 3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake. <br /> 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。 <br /> <br /> 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. <br /> 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱。 <br /> <br /> 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. <br /> 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 <br /> <br /> 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. <br /> 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷。 <br /> <br /> 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. <br /> 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 <br /> <br /> 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. <br /> 顾客们习惯了令人讨厌的风俗。 <br /> <br /> 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. <br /> 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。 <br /> <br /> 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. <br /> 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 <br /> <br /> 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. <br /> 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 <br /> <br /> 12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later. <br /> 放在皇宫的带子先被替换，后来被转移。 <br /> <br /> 13. I paced in the peaceful spacecraft. <br /> 我在宁静的宇宙飞船里踱步。 <br /> <br /> 14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. <br /> 先生，你的鸟搅了我女友的生日聚会。 <br /> <br /> 15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. <br /> 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线。 <br /> <br /> 16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. <br /> 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机。 <br /> <br /> 17. At any rate, the separation ratio is accurate. <br /> 无论如何,这个分离比是精确的。 <br /> <br /> 18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. <br /> 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开。 <br /> <br /> 19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. <br /> 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 <br /> <br /> 20. The tilted salt filters halt alternately for altering. <br /> 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造。 <br /> ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3093.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3093.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Thu, 30 Jul 2009 23:49:45]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ joy916]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 这样怎么记呢<br /> ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3228.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3228.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Tue, 8 Sep 2009 10:31:03]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ lovevian]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>回复:800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 还是要查字典才行。]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3866.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3866.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Mon, 26 Jul 2010 09:09:36]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ sunny_lulu]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>回复:800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 怎么加分]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3899.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/3899.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Tue, 3 Aug 2010 23:24:37]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ happy13141]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>回复:800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 呵呵 感觉有点绕口令]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/4019.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/4019.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Wed, 25 Aug 2010 10:16:58]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ lsqvicky]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>回复:800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 先谢谢LZ的分享 不过真的不是很容易的说]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/4525.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/4525.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 3 Dec 2010 17:38:11]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ lovemuxiaoyu524]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>回复:800个有趣句子帮你记忆7000个单词（转）</title>
				<description><![CDATA[ 这个，句子的背诵啊]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/5061.page</guid>
				<link>http://bbs.langfly.com/posts/preList/1488/5061.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Tue, 31 May 2011 15:42:27]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ xixihe]]></author>
			</item>
	</channel>
</rss>
