TAG[

商务英语

]
共计篇文章
商务词汇——公司部门名称:accounting department 财务部 administration department 行政部budget department 预算部communications department 通讯部consumer affairs department 顾客服务部
外贸英语口语——发盘与还盘:A:Could you give me an indication of the price? 您能否给我个参考价?B:Here are our latest FOB price sheets. All the prices in the sheets are subject to our final confirmation.这是我们最近的船上交货价格单,单子上所有的价格均以我方最后确认为准。
外贸英语口语——送别外宾:A:Thank you for seeing me off at the airport.谢谢你来机场为我送行。B:It's my pleasure. I'll miss you.我感到高兴。我会想念你的。
外贸英语口语——就餐:A:Mr. Brown has asked me to come over to invite you to the banquet held in your honor at the Shangri-La Hotel at 7:00 this evening. Here's an invitation for you.布朗先生要我来此请您参加今晚7点在香格里拉饭店为您举行的宴会。这是给您的请柬。
外贸英语口语——住宿:A:Good afternoon. Can I help you, sir ? 下午好,先生,我能帮您吗? B:I'd like to have a room in your hotel.我想在你们旅馆开个房间。
外贸英语口语——一起购物:A:Chinese silk is famous all over the world. Will you show me some, please?中国丝绸世界闻名,能给我看看吗?B:OK. How about this? It's of good quality.好的。这种怎么样?这是优质产品。
外贸英语口语——开始下订单:【会话情景活灵活现】MTO的全称是Make To Order,是指卖方在收到客户的订单之后才能确定最终产品并组织采购和生产。MTO都有什么特点呢?1.产品的种类和数量较多。这是由于产品要按单生产,再加上客户在订单上对产品的要求各不相同所导致的。2.产品的需求在时间和数量上的波动比较大。
外贸英语口语——索要样品和产品目录:【这些问题要注意】 客户在收到样品后不再主动联系的原因如下。1.收到样品后,客户有可能对样品的质量或者款式不满意。2.有的样品因为其类别特征,需要质量检验,因此需要一定的时间。3.有可能是仅仅为了收集样品,骗取样品。
外贸英语口语——讨论付款方式:【这些问题要注意】 出口商如何避免软条款?1.认真审证。这样做是为了及早发现可能存在的“软条款”。在收到信用证以后应该立即与合同核对,看信用证条款是否与合同一致。如果发现问题,应立即与开证申请人联系,修改信用证。
外贸英语口语——还盘受盘:【这些问题要注意】在谈论价格时比较容易出现的错误如下。1.立即同意买方给出的目标价。如果客户给出目标价,你立即同意,会让客户感觉你的利润空间还很大。一个成功、优秀的业务员要把握客户的心态,尽力让客户感觉到他是在经过艰苦的协商和谈判之后才占了上风。这样他会很痛快地下单。
外贸英语口语——收到询盘:在回复客户询盘的时间上需要注意以下情况。 1.回复的时间一定要及时。客户的地区不同,回复的时间也不一样。澳大利亚的客户需要立即回复;东亚的客户可以在2小时以后回复;欧洲的客户最好是下午3点之前回复;美洲的客户可以在下班之前回复。
外贸英语口语——开发客户:开发新客户的时候要注意以下几点。1.要了解新客户的业务规模和公司的信誉等情况。2.要清楚地了解双方合作有没有共赢的可能性,是否有必要开展合作。3.在开发客户及与客户洽谈时,要注意聆听的艺术,这样既能表达对对方的尊重,也有利于了解对方的情况并回答对方的问题。
商务文本翻译的方法和技巧:在实践中,商务文本的翻译有一定的处理方法和技巧,分别可以概括为转换、颠倒、增补和省略等。 (一)转换根据语言类型学,汉语属分析型语言,英语属分析综合参半型语言。在语序上汉语和英语均属“主谓宾”语言,但也存在殊异性。
商务英语口语王——道别:我现在就要走了。 A:I've got to get home before the rush hour. I have to leave now. 我要在高峰时段前赶到家。我现在就要走了。 B:OK. Have a nice weekend! 好的。祝你周末愉快!
商务英语口语王——参加聚会:周六在我家里要举行一个聚会。你来吗? A:There will be a party at my place on Saturday. Would you like to come?周六在我家里要举行一个聚会。你来吗?B:That sounds lovely. I'd be delighted to come. 听起来不错。我很愿意去。
商务文本翻译——翻译要求:1. 术语精确 商务材料涉及经济、贸易、法律等很多方面,因此不可避免地要牵涉很多术语。要精确地传达原文的信息,使译文读者能够正确地理解原文,译者必须使用标准的、对等的术语。
商务文本翻译:句式特点——shall的使用:国际商务英语中常用带shall 的句子来增强语气。特别是在合同类的材料中,单词shall 不仅表示将来时,而且表达了每一方的职责与义务,常具有“必须”、“应当”等强制意味。例
商务文本翻译:句式特点——状语从句的使用:在国际商务英语文献中,常常使用状语从句,精确地指出在何种情况下在何时何地接受和完成商务业务。
商务文本翻译:句式特点——条件句式的应用:英语中的条件句主要表示一种未来可能发生的事情。商务英语中,国际商务合同是用来约定合同各方应享有的权利和应履行的义务的书面文件,由于这种权利的行使和义务的履行均需要有各种条件,所以商务合同中存在大量的条件句式。
商务英语口语王——意见和帮助:他对诗的评论你有什么见解? A:What's your reaction to his comment on poetry? 他对诗的评论你有什么见解?B:It's too abstract to me.对我来说太抽象了。

媒体报道