汉语最难学吗?

2018-06-16 10:48:48   Tag:

六人行第一季

 

老友记第一季

 

看美剧学英语

 

新概念英语

 

friends

 

老友记

 

英语口语学习软件

 

英语口语软件

 

提高英语口语

 

学英语口语

 

英语口语学习网站

 

英语口语学习

 

英语听力软件

 

英语听力网站

 

英语软件

 

学习英语的软件

 

学英语网站

 

学习英语的网站

 

英语学习计划

 

英语学习

 

英语学习网站

 

老友记中英文字幕

 

英语听力

 

英语口语

 

英语口语8000句

 

背单词

 

英语单词大全

 

英语单词

 

背单词软件

 

背单词

 

在线背单词

 

能飞背单词

 

免费学习日语

 

日语学习资料下载

 

日语学习方法

 

看动漫学日语

 

基础日语

 

日语新闻

 

日语口语

 

看电影学日语

 

日语学习软件

 

日语一级考试

 

日语二级考试

 

日语听力

 

商务日语

 

日本文化

 

日语等级考试

 

日语能力考试

 

日语学习

 

雅思英语

 

托福英语

 

考研英语

 

商务英语

 

英语新闻

 

二语习得

 

大学英语六级

 

大学英语四级

 

世博

 

世界杯

 

高考

 

英语学习方法

 

英语阅读

 

英语小说

 

免费下载

 

资源

 

资料下载

 

英语学习资源

 

英语学习工具

 

英语学习资料

 

能飞

 

看电影

 

学英语

 

电影

 

免费

 

下载

 

软件

 

学习

 

英语

 

能飞英语视听学习机

 

能飞英语网

 

边看电影边学英语

 

学英语软件

 

看电影学英语

 

英语学习软件

 
   我要评论(0)

外国人学说汉语快还有一个因素,即汉语容易学

 

外国人学说汉语快还有一个因素,即汉语容易学。只要你不太计较“四

”的准确度和不学汉字,那么学汉语,对大多数其他国家的成年人来说,

是最容易的。在语言运用这一层面,任何语言的复杂程度都是差不多的,

为是人类思维的复杂程度、思维速度和思维能力,文明和文化发达的程度和

使用者的受教育程度等因素,决定了现实中语言的使用复杂程度,这个因果

关系不能搞错。所以不同语言之间互相比较难度本身并没有什么意义,而且

儿童在语言环境下掌握语言的速度是差不多的。然而对已经掌握一个母语的

成年人,在学外语时,特别是基本交流能力上,汉语确实是最好学的。

外国人学说汉语快还有一个因素,即汉语容易学。只要你不太计较“四

”的准确度和不学汉字,那么学汉语,对大多数其他国家的成年人来说,

是最容易的。在语言运用这一层面,任何语言的复杂程度都是差不多的,

为是人类思维的复杂程度、思维速度和思维能力,文明和文化发达的程度和

使用者的受教育程度等因素,决定了现实中语言的使用复杂程度,这个因果

关系不能搞错。所以不同语言之间互相比较难度本身并没有什么意义,而且

儿童在语言环境下掌握语言的速度是差不多的。然而对已经掌握一个母语的

成年人,在学外语时,特别是基本交流能力上,汉语确实是最好学的。

怎么语是世界上最好学的语言了?不是都说汉语天下最难吗?

你说的呀?又是人云亦云的误区。大家可能认为中国文化悠久,语言古老

想必很难。其实正相反,正是因为古老,经过长时间发展,语法变得巧妙

简洁。而成年人的外语学习,语法能力是最难掌握的,所以汉语相对容易。

Eckman提出过成年人学不同语言学习难易程度对比的理论,认为有些

变化复杂,发音劫口的语言是相对难学的,而汉语则在这两方面难度都不是

太高。另外一个大家误以为汉语难学的原因,是以前说汉语的外国人少

家自然会去猜想一定是因为它难学。其实并不是因为难学,而是因为人家不

爱学。以前中国太落后,学汉语没用。现在中国经济发展了,学汉语的外国

人越来越多,大家发现身边中文好的老外也越来越多了吧,大山要是现在才

开始进演艺圈,想必没有当年那么被人稀罕了吧。当然,汉语中的汉字对老

外来说确实难学。有很多外国人汉语交流很好但不认汉字或不会写汉字,

外的很多华裔家庭中的后代也如此。而大部分外国人目前对汉语有恐惧的原

因是来源于对汉字的恐惧和周围人的误传。

美国加州国防部语言学院( Defense Language Institute)Mike

Wright,是在成年后学习多门外语的,先后掌握了西班牙语,德语,汉语

日语和阿拉伯语等多国语言,并长期从事外语教学,所以他在语言掌握难度

的横向对比上,比其他语言专家都更有发言权。他自己的体会和评价是

“语是最容易学的语言,对英语是母语的人来说很容易掌握,而日语是最

难学的语言。”他认为大家都被“听说汉语很难”这种道听途说和汉字难

学给吓着了。另外很多专家曾把几种主要语言的掌握难度从易到难排序,

果是:“汉语,英语,法语(西班牙语,意大利语),德语,俄语,阿拉

,日语”。

其实早在20世纪初,《语法哲学》的作者,著名语言学家奥托

.叶斯柏森(Otto  jespersen)就已经说过了:“汉语是世界上最简单, 最先进,也是

最有逻辑的语言。”林语堂先生当年在国外研究语言发展时,也曾极力支持

叶斯柏森,并在自己的论文《语言发展》中写到:“英语的整个发展方向,

就是朝着汉语方向发展。林语堂先生当时成了在国外极力推广Chinglish

 前卫语言学家,他还预言到了2400年大家都会说 Chinglish。英国作家萧伯纳

当时也是 Chinglish的支持者,他认为中式英语就是英语改革的先声。他在一

次接受媒体采访时说,中式英语中的“ no can”比正宗英语“ unable”要清晰

明了。比如一个女士告诉你她unable to come,你还会心存侥幸,说不定

这位女士还会改变主意,但是如果她说“ no can come,那你就甭指望了。

不过这种讨论是在分析语言的演变趋势和各自语法的特点,并非丰在单纯褒贬

语言的优劣。近几年国内出现了一些人拿“推崇 Chinglish国际化”这个题目

老调重弹,或者宣扬“汉语优越论”,实质上并不是用客观的态度在研究语

,而是一种病态的民族主义情结。

那为什么汉语语法会简单?许多语言专家在研究聋哑人的手语和世界

各地产生的克里奥尔语时,都发现这两种“自然产生的被简化了语法”的语

,都与汉语的句法结构惊人的相似。

什么是“克里奥尔语”?几百年前法国殖民者来到一些小岛国,在和

当地人交流中将法语中最简单的词汇与当地的语言结合,出现了一种叫做

pidgin”的语言方式。但 pidgin的广泛使用,却在这些殖民地出现了新状

:这些 pidgin居然被当地人的后代当做自己的母语使用了。当然作为母语

就不能像 pidgin那么简单了,于是经过当地人对 Pidgin的丰富和发展,形成了

其特有的词汇和语法结构,成为当地一个独立的语言系统,称为 Creole(

里奥尔语)。值得大家注意的是,这种克里奥尔语是儿童发明的,而不是

成年人。在这种环境中,成年人多年后仍然只会使用缺乏语法结构的蹩脚

pidgin,而儿童却在与其他儿童的接触中,将这种“ pidgin”丰富,复杂

,演变为语法形式成熟完整的语言体系!也可以这么说:儿童在一起很快

就共同发明了一种新语言。

目前世界上有10多种不同的克里奥尔语,最著名的例如海地使用的克

里奥尔语。另外还有以英语、西班牙语、葡萄牙语甚至德语为基础的克里

奥尔语。当然,虽然都叫“克里奥尔语”,产生的地区不同,融合的两种语

言来源不同,所以各种克里奥尔语互相之间并不相通。但是这些克里奥尔

语有一个共同特点,就是语法简单,并且语法结构惊人的相似,有意思的

,和同样语法简单的手语一样,它们都非常像汉语语法,成了名副其实

  Chinglish。有学者认为,正是因为汉语的历史悠久,在漫长的历史时期不

断演变,使得汉语语法本身就是一种古老的“克里奥尔语”语法的延续。 ( Fasold,1990)有些研究中国文字和文化的学者认为,有可能是汉字这种象形文字的特点使得汉语的语法形式变得简单。比如某动词时态的变化,总不能为此再去造一些表示不同时态的不同形状的汉字吧?所以用个助词就好了,不必改变动词的形态。

语言的变化总是相互借鉴并“删繁就简”,无论是语法还是文字。汉

语是融合、借鉴各族语言又经过几千年的简化之后的结果。所以语法结构简

洁。语言的简化是各种语言发展的必然方向。其实英语国家的婴儿学习英语

,在掌握复杂的英语语法变化之前,他们说的baby语言常表现出自创的简化

语法,也很像汉语。有的专家甚至说:“英国两岁几童说的英语,简直就是

英语单词加汉语语法”。所以很久以前就有语言学家把汉语称为婴儿语言

任何语言,在高级程度上,复杂程度应该是差不多的。因为人脑对语言

的掌握和使用的程度相类似,所以初学难的未必到高级也难,初学容易的到

高级未必容易。由于汉语语法比外语语法简单,入门语法比较容易学,使得

外国人学汉语的初期占了优势。外国人学汉语可以在单词很少,水平还很低

时说出“语法正确”的汉语,因为他们是在“简化语法”,尽管刚学不久,

我们听起来往往并不觉得他们有很严重的语法毛病,只发现他们的用词不太

地道。作为成年人学习外语,词汇的学习容易,语法的学习复杂。而中国人

学英语时则情况相反,单词量能做到比外国人都大,但学习英语几十年,

多人词汇的应用已经非常到位了,但说出来的句子中仍然可能存在大量很刺

耳的“语法错误”。由于英语的语法比较复杂,所以中国同学在学外语的过

程中,想要突破这一障碍却大多不得法,一部分人是采用主动学习语法规则

甚至背整个句子的方法试图解决这一问题但发现进步很少,另一部分人则索

性完全忽略语法满足于用一口烂英语交流。这个问题我们在后面会讨论。

[ 发布:能飞英语网    编辑:能飞英语网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道