英语新闻热词翻译:碳税

2017-01-26 11:51:51   Tag:

英语新闻

 

英语阅读

 
   我要评论(0)

英语新闻热词翻译:碳税:联合国气候变化会议于当地时间12月7日在哥本哈根召开。中国是否有必要实施碳税?又该如何减少碳税实施后对公众福利的影响?对此,专家指出,只有进一步节能减排,才能逾越西方发达国家今后可能设立的贸易壁垒。

  碳税 carbon tax


  关注气候峰会 学习环保热词


  联合国气候变化会议于当地时间12月7日在哥本哈根召开。中国是否有必要实施碳税?又该如何减少碳税实施后对公众福利的影响?对此,专家指出,只有进一步节能减排,才能逾越西方发达国家今后可能设立的贸易壁垒。温室气体排放税(费)或者碳税(费)政策可以起到宏观调控的作用。


  请看《中国日报》的报道:


  Carbon tax, one of the market mechanisms that China is considering adopting, will raise the current energy price from fossil fuel sources, including gasoline, electricity, coal and natural gas.


  “碳税”是中国正在考虑要实行的市场机制之一,该机制的实行将提高现有包括汽油、电力、煤炭和天然气等在内的化石能源的价格。


  文中的carbon tax就是指“碳税”,是基于市场的主要减排方案之一,根据fossil fuel(化石燃料)燃烧后排放碳量的多少,针对化石燃料的生产、分配或使用来征收税费。而相比之下,使用wind(风力),sunlight(日光),hydropower(水电)等non-combustion energy sources(非燃烧能源)则更加环保。


  Carbon tax是一种针对greenhouse gas(温室气体)中的emissions of carbon dioxide(二氧化碳排放)征收的environmental tax(环境税)。征收carbon tax的目的在于控制climate change(气候变化)和global warming(全球变暖)。此外,人们还常采用carbon capture and storage(碳捕获和存储)等方法来处理emissions of carbon dioxide。


[ 发布:能飞英语网    编辑:能飞英语网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道