考研英语翻译的复习重点

2016-11-04 12:01:01   Tag:

考研英语

 

英语学习方法

 
   我要评论(0)

考研英语翻译的复习重点:(一)词汇的复习策略、(二)语法与阅读相结合、(三)重复真题的复习 考生在练习时应更多关注历年真题的考点和解题思路,而非某一年份或某一句子的翻译结果,并且应对真题进行透彻地分析和详尽地归纳总结。

  考研英语翻译的复习重点


  (一)词汇的复习策略


  考研翻译的词汇复习可以结合考研整体的词汇复习而进行。因为在考研翻译中所涉及的词汇均为考研大纲中的词汇,且考研翻译词汇大多以常见和简单词为主,即便涉及难词,也可在上下文中通过定位找到其含义。因而对于考研翻译的词汇复习应集中于对考研大纲词汇的复习整理,但在复习过程中应留意以下内容:


  1. 对于词汇的认知并不是考研的考察重点,因而做到能够认识单词即可。而需要深入掌握的是词汇之间的搭配以及词汇在不同语境中所表达的含义,所以最佳的复习词汇的途径是增大阅读量。通过大量阅读多方面的文章以增加对于同一词汇在不同语境和搭配中含义的理解。必要时也可通过字典进一步明确其含义,而在此过程中应尤为重视例句的作用。因为只有通过例句,才能更好地理解词汇的含义。


  2. 考研翻译的生僻词汇有一定的重复性,因而对于历年考研真题中所出现的词汇,无论是出现在题目中或是文章中,均应进行透彻的了解,才能以不变应万变。


  3. 词根词缀的相关知识是考研大纲要求掌握的内容,因而考生在复习词汇的过程中也应对词根词缀的相关内容有所了解。


  (二)语法与阅读相结合


  考研翻译的语法复习可以结合阅读进行,尤其是阅读中对长难句的分析。因为考研翻译的句式与考研阅读中的长难句并无二异,只是将文章缩短,独立出题,并要求考生翻译中文而已。考生可以多对考研阅读中的长难句进行句子结构分析,甚至可以将部分较为复杂的句子翻译为中文,以磨炼和提高翻译能力。


  (三)重复真题的复习


  考生在练习时应更多关注历年真题的考点和解题思路,而非某一年份或某一句子的翻译结果,并且应对真题进行透彻地分析和详尽地归纳总结。历年真题是应对考研翻译最好的、也是最权威的复习资料,近几年的真题可以作为模拟考试之用,因此过早做完全部真题在某种程度上反而会影响冲刺阶段的复习。此外,历年真题的考点和知识点从考研的命题规律来看尤为重要,并不仅是画线句子,整篇文章所出现的复杂句式和虽然熟悉却意思生僻的词汇均值得考生仔细分析和总结,因此对于考研历年翻译真题的复习不应仅仅止于画线句子,而应从全文的角度进行深入复习。


[ 发布:能飞英语网    编辑:能飞英语网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道