外贸英语用法词典——H开头(三)

2016-10-15 10:32:32   Tag:

英语单词

 

商务英语

 
   我要评论(0)

外贸英语用法词典——H开头(三): hereby  adv 以此,借此  多用于契约、单据中,一般口头或书信中不宜使用这一严肃的字眼。  We ~undertake to reimburse you all the expenses you may advance on our account. 兹保证将偿还你方为我方垫付的一切费用。

 

   hereby      

  adv 以此,借此 

  多用于契约、单据中,一般口头或书信中不宜使用这一严肃的字眼。 

  We ~undertake to reimburse you all the expenses you may advance on our account. 兹保证将偿还你方为我方垫付的一切费用。 


  herein      

  adv在此,此中 

  多用于契约、单据中。 

  The minimum royalty ~specified shall be paid by the Licensee to the Licensor. 许可证接受方应付给许可方本契约所规定的最低的特许权使用费。 


  hereinafter     

  adv在下文中,以下 

  多用于契约中。 

  Pary A agrees to pay to Party B an amount ~called royalty equal to 5% of the gross sales. 甲方同意向乙方支付下文称为特许权使用费的费用,该费用等于售货总额的5%。 


  hereof      

  adv 在本文件中 

  多用于契约、单据中。下面是某报价单中的句子。 

  All offers and sales are subject to the terms and conditions printed on the reverse side~. 所有报盘和销售皆应以本报价单背面所印的条件为准。 

  hereto adv 对此 

  ①此为正式用语,一般书信以少用为好。 

  We add our confirmation ~. 本文件另附有我方确认书。 

  ② attached ~ 已陈腐,不宜仿效。 

  Attached ~ [herewith] is the information you requested on Mawson Brothers. 附上你方要求的关于莫森兄弟公司的(资信情况的)资料。 

  herewith adv 与此一道 

  ①书信中多用以强调说明随函带有附件。 

  We are sending you ~ the relevant Inspection Certificate No. 2022 and four photos. 随函寄去有关的第2022号检验证及照片4张。 

  ②多数人认为 ~ 与enclose,attach词意重复(如下例),宜删去~。 

  Attached [Enclosed] ~ is a copy of the Letter of Guarantee.随函附上保证书抄本一份。 

  hesitant adj 犹豫不决的 

  ①多用作表语,后接介词about加动名词。句式: be ~ about doing sth 

  They are ~ about making a firm offer. 他们对于是否报出实盘犹豫不决。 

  ②也有接用动词不定式和in加动名词的。句式: be ~ to do sth = be ~ in doing sth 

  Most buyers are ~ to make [in making,about making] a bid.大多数买主不愿贸然递价。 

  hesitate vi 犹豫不决 

  ①多接用动词不定式。 

  Do not ~ to write to us if you require further information. 如需要其他信息 〔资料〕,请立即来信。 

  ②可接用about,over等,加名词或动名词。 

  .We are still hesitating about accepting the invitation to the Fair. 对是否接受参加博览会的邀请,我们仍在犹豫。 

  They ~d over the choice between the two optional ports.他们在两个任意港中选择哪个港口,曾犹豫不决。 

  〖同义词语〗 not ~,feel free 请参见feel条第3项与free条第1项。 

  hesitation n(U) 迟疑,犹豫 

  They agreed to our terms of payment without (the slightest) ~. 他们毫不犹豫地同意了我方的支付条件。 

  〖同义词语〗~,hesitancy,hesitance 

  hesitancy与hesitance是一个词的两种拼读法,偏重于指心理上的“迟疑,犹豫”,与形容词hesitant相当; 而 ~偏重于指行动的“迟疑,犹豫”,与动词 hesitate 相当。例如: 

  The customer accepted our offer without ~. 顾客毫不犹豫地接受了我们的报盘。 

  The customer felt hesitancy about accepting our offer.顾客对于是否接受我们的报盘感到迟疑。 

  在语言实践中,多用 ~代替hesitancy[hesitance]。 



  high      

  adj 

  1. adj (价格等)高的 

  We are not interested in drummed tallow for the simple reason that its price is ~er than that of bulk tallow. 我们对桶装油脂不感兴趣,原因很简单,它的价格比散装油脂高。 

  ~four figures=7,000-9,000(请参见figure条第1项) 

  〖反义词语〗 ~/low 

  2. adj (质量等)好的 

  Their credit status is very ~.他们的资信状况非常好。 

  〖反义词语〗 ~/low,bad 


  hinge    

  vi 随……而定,以……为转移 

  接用on或upon。 

  The whole matter ~s on the question of the amount of commission you would require on orders obtained and executed. 整个问题的关键在于,你方对所获得并处理的定单需要多少佣金。 



  hire      

  n(U),vt 

  1. n(U)租用费,租金 

  The barge and crane ~is exceedingly high. 驳船和起重机的租用费特别高。 

  2. vt租用 

  Party B ~s from Party A the following machinery:… 乙方向甲方租用下列机械:…… 

  3. vt雇用 

  The Contractor shall not employ' or~any of the Company's em- ployees. 承包商不得雇用公司的雇员。 

  〖同义词语〗 ~,employ 

  employ 仅能指人的“雇用”,不能指物件的“租用”。 


  hold      

  n(U,C),vi&t 

  1,n(U) 掌握,控制权 

  If you wish to keep your ~of this market,prompt deliveriese are essential. 如你方想继续占领这一市场,迅速交货是必不可少的。 

  2. n(C) 船舱,货舱 

  After jettisoning 1,400 tons cargo from No.4 ~ the vessel was refloated. 从第4号舱抛弃了1400吨货物之后,船才重新漂浮起来。 

  3. vi 继续有效 

  This agreement still ~. 该协议仍然有效。 

  4. vt 掌握,拥有 

  We will ~ a certain quantity of the goods in reserve for you. 我们要为你方保留一定数量的货物。 

  5.vt举行 

  We ~ the Chinese Export Commodities Fair in Guangzhou twice every year. 我们在广州举行中国出口商品交易会,每年两次。 

  6.vt 认为 

  We ~ that the compensation should include an amount for the shortweight of 40 m/t due to the excessive moisture.我们认为,赔偿应包括由于水份过大而短重40公吨的金额。 

  7. vt 使……处于某种状态 

  句式:~ sb +宾语补语 

  As no previous agreement has been reached on these amendments, we should ~ ourselves not engaged. 由于这种修改事前双方并未取得协议,我们不应承担责任。 

  注: 还可参见后面 ~ …firm [open],~…responsible的例句。 

  8.vt 搁置,暂缓 

  We are ~ing the shipment pending your shipping instructions. 我们暂缓装运,等待你方装船指示。 

  9. ~ back 保留,扣留 

  Please examine the boxes and ~ back any that may be damaged. 

  请检查这些箱子(的货),将可能破损的箱子扣下来不发。 

  10. ~ off 拖延,不参加 

  Buyers are ~ing off [standing aloof] in view of large arrivals. 鉴于有大量到货,买主正在拖延观望。 

  11. ~ sb responsible 要……负责任 

  We shall have to ~ you responsible for any losses which may be sustained. 对于任何可能遭受的损失,得由你方负责。 

  12. ~sb to,~to坚守,遵守 

  We hope you will understand why we must ~ you to your contract.我们希望你会理解为什么我们必须要你方遵守契约。 

  We shall ~ firmly to what have been agreed 我们将严格遵守业已同意的条件〔或原则等〕。 

  13. ~ sth firm 〔open〕使……有效 

  At your request we now~this offer firm 〔open〕 till 15th January.现应你方要求,我们将此报盘的有效期保持到1月15日。 

  14. ~up耽误,使停顿 

  There is no justification whatsoever for the buyer to ~up the es tablishment of the relative L/C. 买主延误开出信用证是没有任何理由的。 


  hold-up      

  n(C)耽误,停顿 

  Thirty machine tools have failed to arrive in Shanghai and we can't understad the hold-up. 30台工作母机尚未运抵上海,我们不明白为何耽误。 


  home     

  n(C) 本国 

  We are glad to inform you of our decision to increase our production to meet the demands at~and from abroad. 我们高兴地通知贵方,我方决定增加生产以满足国内外的需要。 


[ 发布:能飞英语网    编辑:能飞英语网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道