《幸福终点站》精彩对白

2013-07-31 10:24:24   Tag:

看电影学英语

 
   我要评论(0)

电影如同生活,带给我们的回味总是那么的悠远、绵长。励志的英文电影如同天上繁星,《幸福终点站》如同醇酒一杯,细细品味它的对白,回味无穷。

Amelia: Are you coming or going? 
艾米莉亚:你打算过来还是走呢?
Viktor Navorski: I don't know. Both. 
维克多:我不知道。都是。
Viktor Navorski: Officer Torres, my friend say you are stallion. 
维克多:托勒斯警官,我的朋友说你是留种的雄兽。
Officer Dolores Torres: Mr. Navorski! Mr. Navorski... 
托勒斯:纳维托斯基先生!纳维托斯基先生...
Viktor Navorski: Stallion. 
维克多:留种的雄兽。
Officer Dolores Torres: [surprised] A what? 
托勒斯:(惊讶)一个什么?
Viktor Navorski: A stallion. Like a horse. 
维克多:一个留种的雄兽,就像是马。
Officer Dolores Torres: [embarrassed] Stand behind the yellow line! 
托勒斯:(尴尬的)站在黄线后面!
Viktor Navorski: It's horse! Beautiful horse! 
维克多:他是一匹马!漂亮的马!
Officer Dolores Torres: Who said that? 
托勒斯:谁那么说的?
Viktor Navorski: My food! My friend drive the food. 
维克多:我的食物!我的朋友驾驶食物。
Frank Dixon: Sometimes you land a small fish. You unhook him very carefully. You place him back in the water. You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. 
弗兰克:有的时候你把一条小鱼放在陆地上,你很小心地把他放下。你把他放回了水里。你给了他自由那么就有别人可以享受抓捕他的快乐。
[ 发布:能飞英语网    编辑:能飞英语网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道