六人行第四季 02集 视频_笔记整理

2012-07-30 20:54:54   Tag:

friends

 

老友记

 
   我要评论(0)

六人行第四季 02集 视频_笔记整理 :1.Chandler: You don’t turn and slide, you throw it out! I’m tired of having to get a tetanus shot every time I get dressed

六人行第四季 02集视频


六人行第四季 第二集笔记

1.Chandler: You don’t turn and slide, you throw it out! I’m tired of having to get a tetanus shot every time I get dressed!
Monica: ‘Cause I ran into him at the bank, he is still soo cute.
run into sb --meet sb accidently

2.Chandler: Ahh, Gepeto, $5,000 dollars? Are you insane?
are u insane? friends里很常用的句子。“你有病吧,你不正常吧”倾向于表达对方做的事情很weird
而are u crazy?更多的用在某人对某事投注太多的热情

3.Ross: Are you sure she’s in the cat, or have you been taking your grandma’s glycoma medicine again?

4.Ross对Phoebe认为猫仔是母亲lily加以戏噱,而Phoebe回击倒: No Dr. Skepticism
这里的skepticism是sceptic的意思,指的是一种愤世嫉俗,对一切即成事实表示怀疑的人,也常常指对基督教事宜表示怀疑的人。

5.Monica: You went to one where you were popular, and you got to ride off Chip’s motorcycle, and wear his letterman jacket. I went to one where I wore a band uniform they had to have specially made.
这段声泪具下的痛诉换来了rachel的同情,monica换来了go out with“高中的chip”机会,确确实实的高中的chip:)
ride off 骑...而去
letterman 校内的优秀运动员, 很实用的词

6.Joey: I was tryin’ to make a sale!! Oh, man, if I ever run into that guy again, do you know what I’m gonna do?
Chandler: BEND OVER?!!!

7.Monica: No, it’s okay, not only did I get to go out with Chip Matthews, I got to dump Chip Matthews.
dump sb 抛弃某人,甩了某人的最常用美式表达法 似乎比break up with sb 要更单方面一点

8.Phoebe: Okay, then you don’t know what it feels like when one of them comes back. Do you? I believe this is my Mother. Even if I’m wrong, who cares? Just be a friend. Okay? Be supportive.
这段我看时很感动,尤其是最后一句,just be a friends, okey? be supportive。是啊,朋友一场,缘起相逢,又何必苛求如何呢。

9.About SAUCY
我的野蛮女友的英译就是My Saucy Girl


[ 发布:能飞英语网    编辑:能飞英语网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道