论商务英语的语言特点

2010-08-21 09:33:33   Tag:

商务英语

 

学英语

 

学习

 

英语

 
   我要评论(0)

论商务英语的语言特点:随着我国对外贸易的迅速发展,商务英语的重要性日益增强。作为国际商务交流的主要栽体的商务英语也越来越受到人们的关注,并得到了空前的发展。商务英语在语传达商务理论和实务等信息时,将结合商务英语的界定,从商务英语的词汇特点出发,分析商务英语独特的语言特点。

随着世界经济日益全球化的发展,中国与世界各国的交往日益频繁。随着我国对外贸易的不断向前发展,当前我国迫切需要一大批熟练掌握外语,通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际的国际型商务人才。商务英语是我国涉外经济活动中的主要交际语言,商务英语在这一活动中起桥梁作用。商务英语涉及到营销学、经济学、金融学、会计学和管理学等许多边缘学科知识,商务活动涉及到对外贸易、技术引进、招商引资、商务谈判、贸易合同、国际支付与结算与涉外保险等范围,因此有必要研究商务英语本身的特点,从而能够在各个领域准确规范运用。

1 商务英语的概念

商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语中的一个分支,是英语在商务场合中的应用,是一种包含了各种商务活动内容适合商业需要的标准英文。商务英语以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确的目的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体。在当今这个经济不断发展,国际商务活动日益频繁的世界里,包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输、商业广告等在内的商务活动,无不涉及到英语的使用,在所有这些活动中所使用的英语都可统称为商务英语。因此,商务英语的内容不仅包含普通英语的语音、语调、语法、修辞等语言知识。其内容还可以是商贸报刊、技术资料、英特网信息、商务广告、公司简介、公司业务资料、公司文化、广播电视节目,也可以是商务合同、商务协议、业务函电、商务备忘录、商务报告、个人求职信函、公函、票据、传真。可以是简单的业务口语,也可以是深奥复杂的经贸理论的阐释。

2 商务英语的语言特点

普通英语与作为一种专门用途语言的商务英语相比,两者在基本词汇、句型、语法的使用上具有共性,但在专业词汇、语言特点、等方面商务英语又具有自身独特的特点。因此,只有全面把握住商务英语的语言特点,才能更为全面和深入地理解商务英语的语言表达的意思。

2.1 商务英语词汇的特点

2.1.1 词汇的词义面较窄

许多普通英语中的常见词汇在商务英语中则有其特殊的专业含义。有些词汇在商务环境中的意思与其基本意思有些联系.但也有很多词汇在商务环境的词义和它的基本含义毫无联系。

2.1.2 使用大量的缩略语

商务专业术语以约定俗成的缩略语形式出现,已被业内人士所熟知。如Reps代表sales reps销售代表,Ads广告,B\I (bill of landing)提单,L\C(Letter of credit)信用证,B2(businesst0 business)企业对企业的电子商务。

2.1.3 涌现出大量的新词汇

大量的新词在商务报刊和书籍中大量出现.正在被许多专业人士所熟知并接受。Euro欧元,E-business电子商务,E-money、cash电子货币\现金,Soft-landing指(经济的)软着陆,Knowledge based economy知识经济等。

2.2 商务英语的语言特点

2.2.1 具备较强的目的性和客观性

商务英语的应用在完成交际任务或运用交际技能。无论在商务会议,还是打电话和讨论的情境中,交际的最重要特点是目的性。语言的应用是为了达到某种特定的目的,语言应用是否成功要看交易或事件是否得到好的结果。商务英语的使用者需要讲英语,且是为了交易的目的服务的说话人劝说他人按照自己提出的意见行事,目的是要得到自己想得到的东西。但在使用语言时,人们多使用客观性语言,避免使用主观性或带个人色彩的语言。

2.2.2 使用平实,准确的表达方式

人们在使用商务英语表达思想时,更倾向于使用明白晓畅,逻辑关系明确的方式进行交际,用具体的语言,准确地把信息传递给对方。商务英语要表达准确,不能言过其实,内容必须实事求是,尤其要保证数据的精确和术语的严格准确。传达信息时要把误解限制到最低点,而所花的时间要尽量少。因此思路最好要清晰,逻辑性要强,并且要运用逻辑的词语,如as a result,for this reason等。表达一定要简洁,特别是发传真或打电话,某些熟悉的概念可以用术语来表示,以避免累赘。

2.2.3 专业性强

商务英语具有独特的行业特点,专业性极强并大量使用商务术语。例如,用以反映宏观经济动态的指标,主要有“国内生产总值”(gross domestic product.GDP),“国民生产总值”(gross national product,GNP)等。在进出口时务中,单证的术语包括商业发票(eommereial invoice),提单(bill of landing)、汇票(draft/bill of e~ehange)等等。因此,商务英语的语言形式、词汇以及内容方面与专业密切相关,所承载的是商务理论和商务实践方面的信息。换句话说,商务英语语言的形式、词汇、内容等均由其所属的专业来决定。它是商务实践、商务理论知识的载体,因此耍充分理解商务英语的意义和内涵,必须有商务理论和商务实务等方面的知识。

2.2.4 需要掌握一定的异国文化背景,恰当礼貌的使用商务英语

口语交际是由说话者和听者共同参与的一种双边活动。这种语言交际活动是在特定的时间,地点等背景下,围绕一定的目的进行的。只有当说话者对谈话的背景有着共同的认识和理解时,口语交际的目的才能实现。商务英语的使用也是如此,国际贸易人员需要与从未谋面或不熟悉的人交往,由于他们的时间安排较紧,会面时间较短。因此,了解国际交往惯例与文化,以及与商务英语密切相连的所谓商务背景知识如英美文化、跨文化交流、国别介绍等,才能使来自不同文化,讲不同母语的人能够很快彼此融洽。社交的方式和内容都体现出建立良好关系的愿望。因此商务英语用词的礼貌体贴,有助于老关系的加强和新关系的建立。无论何时,只要有必要,别忘了说“thank you” ,“would you please? ”,“we would appreciate it?”,之类的语句,表现出诚挚的友情和由衷的尊重 要尽量站在对方的立场去考虑他们的各种不同的愿望、要求、兴趣和困难,采取以第二人称“您”为出发点,而不是以第一人称为出发点的态度。

2.2.5 文体正式,措辞严谨

商务英语属于实用文体,内容和读者都有很强的针刘性,因此措辞一般比较严谨,不像文学作品那样追求语言的艺术美。文体方面多为正式语体,不需要使用大量的修辞和华丽的辞藻增强写作效果,能用词组表达的尽量不用从句,能用单词表达的就不用短语。写作中要注意态度明确,切忌使用意义模糊的词语,影响行文的力度和效果。商务英语强调主谓语的重要性,通常将需要表达的核心内容置于主谓语中。多使用主动语态,向对方直接传递信息,达到易于理解和明确责任的效果。

2.2.6 遵循商务原则

商务原则简单来说就是准确无误,完整具体。国际商务活动中的商业信件、合同等,涉及贸易双方的权利与义务,要求使用的语言必须精确无误,以免造成不必要的纠纷。在这个过程中,商务英语传递的信息必须符合双方的真实意见,这不仅指英语语法、单词拼写、标点符号的使用务必正确,还要求提供精确的信息、数据,运用恰当的表达方式和专用术语。传递的信息不仅要准确,还要做到简洁,即只提供对方需要的信息,避免冗长,这样可以提高工作效率,为双方节约时间。

总之,商务英语是涉及商务原则、交际技巧、商务礼仪、文化背景等因素的语言,有自身独特的语言特点。进一步了解商务英语的特点有助于我们对商务英语的本质和功能进一步认识,进而推动商务英语的学习与实际应用。

[ 发布:互联网    编辑:互联网 ]
0
0
QQ书签  百度搜藏  Google书签  新浪ViVi书签
雅虎收藏  分享到校内人人网  收藏到豆瓣  收藏到开心网
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言

媒体报道